Prevod od "além e" do Srpski


Kako koristiti "além e" u rečenicama:

Em 25 anos, temos tentado contatar o Fester no além, e em 25 anos... nada.
Veæ 25 godina, pokušavamo da kontaktiramo Festera u velikoj nadi, i za 25 godina... ništa.
Esse esporte, como bem sabemos, foi feito de atletas que vão até o limite ou até além, e por isso acreditamos que os próximos três dias serão bem competitivos e excitantes.
U ovom sportu, takmièari idu do granica izdržIjivosti, i dalje. Sledeæa 3 dana biæe uzbudljiva.
Você desenha uma linha no chão e diz: "Não vou ultrapassar isso", ele tira um centímetro mais além e você diz: "Por que não?"
On je ðavo, svaki put kad postavi novu granicu kažemo: "Ok, ali dalje neæemo", on postavi novu, na santimetar dalje, a mi pomislimo:
Alguém voltou do além e disse que não sentiu nada?
Da li se itko vratio iz mrtvih i rekao da nije osjetio ništa?
Você esteve além e sobreviveu, e voltou para nos ensinar como é.
Bio si u nepoznatom i preživeo si, i vratio se da nas nauèiš kako je.
Você pode ir além e deixar os espíritos mostrarem o caminho.
(Ne možeš iæi tamo...) (i dopustiti duhovima...)o (da ti pokažu put.)
Ou tem de ir mais além e transformar o conhecimento em ação?
Ili morate iæi korak dalje, iz znanja u delovanje?
Eu irei além, e vou chamá-la de coerção.
Iæi æu i dalje, nazvaæu to prisilom.
Investigamos além, e encontramos algo mais.
I tražili smo malo dublje i našli smo još nešto.
Eu preciso que vão além e façam uma patrulha na vila Porque preciso que mantenham o inimigo longe.
Trebam vas da odete tamo i napravite ophodnju u selu zato što neprijatelju treba biti za petama.
Fui mais além e, pedi os registros dentais com este nome.
Onda smo otišli malo dalje potražio sam dentalni karton pod tim imenom.
Não sei o que é, mas é do além e tem a capacidade de abrir essa porta entre o passado e o presente e entre a vida e a morte.
Ne znam šta je u pitanju, ali dolazi odozdo, i ima moæ da otvara vrata izmedju prošlosti i sadašnjosti života i smrti.
Comunico-me genuinamente com o além e digo na sua cara que não passa de um trapaceiro.
Ja zaista komuniciram sa onostranim, i kažem vam u lice, da ste ništa drugo nego varalica.
Evitar a passagem comum nos levaria além, e a tentação de obter um saque.
Da izbegnemo stalni put kojim bi nas odveo vetar i iskušenje da krenemo u lov.
Ele pode ter falado sobre o depoimento, alguém que queria ir além, e o pagou para calar a sra. DiLaurentis.
Он је рекао некоме о изјави, неко ко апос; Д желим да то нестане, И они га платили да задржи госпођа ДиЛаурентис тихо.
Assim que chegar ao Grande Além e tão profundo quanto me deixar.
Чим се нађемо у Великом пространству и онолико дубоко колико ми дозволи.
A dificuldade dessa jornada nos levou além e...
BORBA ZA OVAJ PUT NAS JE ODVELA DALJE... I...
Emelia Ricoletti atirou em si mesma, então retornou do além e matou o marido.
Емелија Риколети се упуцала, и онда очигледно вратила из мртвих и убила свог мужа.
Não posso ir além e é errado você pressionar.
Ne mogu, i nije u redu što me pritiskaš.
Quanto mais falarem em "juntos", "além" e "tornar-se" em qualquer contexto, marcamos gol.
Što više mogu govoriti "zajedno", "onkraj" i "postati" u nekom kontekstu, bolje æemo prolaziti po tome pitanju.
Eu iria além e diria que vocês são a única coisa que conta.
Otišao bih tako daleko da kažem da ste vi momci jedina stvar koja se raèuna.
Ele não conseguiu ir além e pensou que talvez não existissem em tamanho acima de 12.
Nije mogao da nastavi dalje i mislio je da možda ne postoje veći od 12. Tako je napisao pismo matematičaru u sredini,
Vá um passo além, e você tem os fazendeiros, que jogam fora, às vezes, um terço ou mais de suas colheitas, por causa dos padrões estéticos.
Idite korak napred i stižete do farmera, koji ponekad bacaju trećinu ili više svog roda zbog kozmetičkih standarda.
E nós andamos por três vales além, e no terceiro vale, havia algo bem misterioso e amedrontador, eu senti um desconforto.
Prešli smo tri doline iza njega, i na trećoj je bilo nečeg misterioznog i zloslutnog, osetila sam neugodnost.
São todas representações boas, mas quero ir um pouco além e brincar mais com esse número.
Ovo su sve lepe reprezentacije, ali želim da idem malo dalje i malo više da se igram sa brojevima.
E eu iria ainda além e diria que isso começa com o próprio corpo em si.
A išao bih i dalje od toga i rekao bih da počinje sa samim telom.
Então você vai além, porque isso pode ajudar a descrever um pouco como o cérebro realmente funciona, então você vai além e diz: "Bem, o que faz com que coisas vivas tenham ou não um cérebro?"
Па, када навалите - јер ово заправо може помоћи помало у описивању како мозак заправо функционише - дакле, навалите и кажете: „Па, зашто жива бића имају мозак, а зашто остали немају?“,
Eu vou além e afirmo que este é o estudo mais divertido já publicado na Revista do Ultra-som na Medicina.
Usudiću se da kažem da je to najzabavniji članak ikada objavljen u tom časopisu.
E fiquei pensando como seria estar com estas pessoas extraordinárias neste painel em particular que está sob, além e entre a vagina e de como poderia me ajustar a cada categoria dessas.
И размишљала сам о томе како је бивање са свим тим изузетним људима на овом нивоу уствари испод и иза и између а вагина се некако уклапа у све те категорије.
Quando nós começamos a ir além e mais fundo, nós descobrimos que esse é um ato ilegal.
Sada, kada smo počeli da istražujemo dublje i dublje, saznali smo da je to nelegalno.
Eles realmente foram além e criaram um quadro onde isso pode ser discutido amplamente, porque precisamos de um amplo apoio para fazer isso.
Oni zbilja dotiču suštinu i stvaraju okvir da bi se o ovoj temi široko raspravljalo, jer nam je zbilja i potrebna široka i obuhvatna pozadina za ovaj problem.
Mas o alvo é o de ir além e, de maneira abrangente, democratizar todo esse tipo de conhecimento, e tentar e ser uma fonte de autoridade em todas as áreas,
Али циљ је отићи много даље. и у најширем смилсу демократизовати сво ово знање и трудити се да буде меродаван извор у свим областима,
1.8837521076202s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?